[Ein Entwurf - leider fehlen deswegen noch die Übersetzungen, leider weiß ich auch nicht wann bzw. ob sie eingefügt werden, es ist Heiligabend, ich bin am Laufen und es passiert so viel, so viel ... sorry! Und frohe Weihnachten, obwohl ich das Fest hasse]
Si no soy suficiente para ti, entonces estate sin mí allá arriba en la cumbre
Yo no necesito a ningún hombre.
Bueno, vamos a ver si no me necesitas
Ya da igual
Da igual
Es que la cosa es que no lo has dicho de broma.
Tú quieres solo hombres que saben jugar, que son fríos. Pero estos hombres no te pueden dar lo que los leales que todavía pueden sentir te podrían dar
Pero bueno
Eso no cambiará
Promiscuous women long for what they don't have
No me voy a hacer adicto. Yo estoy imune.
Hay algo que ella necesita de ti: los sentimientos
Tú inteligencia
Deine Frau, sagt der Typ an der Garderobe
Tú misma has de tener la plata.
(Pero las mujeres con plata quieren hombres con plata ...)
Da igual. Tú pierdes
Eso ha sido solo sexo.
Pero igual te sigo amando. Pero si así me vas a tener toda la vida
No sé
Dudo que me vayas a tenerme así toda la vida
Yo sospecho que me tienes así porque si hacemos sexo regularmente, me voy a cansar
Sospecho tú también estás metido en algo
Y en año nuevo va a ser lo mismo y lo mismo
Acaso ella está feliz así
Tu jefe no me interesa, tus parientes no me interesan, me c#@o en todos ellos. Me cago en la mar y en todo lo que menea
pero vos, pero tú sí me interesas
Yo, Navidad contigo sola sería lo mejor. Comer algo, ir a la iglesia y después a la cama
Boah, ist das kalt heute
Y aunque quieres todo a tu bola, quieres controlar todo, no es posible en la vida, no en esa vida
¿Jamás pensaste que quería estar contigo en Navidad? ¿Jamás? Sí creo
Y eso me das como remplazo. ¿Una noche de copas?
¿Y pensaste que iba a estar contento con eso?
¿Yo?
YO
Yo solo he ido a jugar, a acompañar a mi amiga. Si tú te sientas al lado, es tu culpa
Aber so einfach ist das nicht, meine Liebe. So einfach wie Frauen sich das machen, ist das nicht
Yo también tengo deseos. Sí, te deseo, deseo estar contigo. Y te amo, te amo también
¿Tan difícil combinar las dos cosas?
Para mí no
Tú me deseas pero no me amas
Y tú me amas pero no me deseas
Ach, was haben wir gelacht. Da habe ich dich mal wieder richtig zum Lachen gebracht
Und du mich so halb
Weil mir das Lachen im Hals stecken bleibt
Dir auch? Dir auch, Schatzi?
